📚 Glossary: your tool to standardize translations and guide the AI

The Glossary in Redokun helps your team maintain consistent terminology across all translation projects.

It ensures key terms are translated accurately and uniformly—whether you're working with internal teams or external vendors.


💡 Why Use the Glossary?

Using a Glossary has several key benefits:

  • Consistency: Ensures your brand and technical terms are translated the same way across all documents.
  • ⏱️ Efficiency: Reduces the time translators spend deciding how to translate common terms.
  • 📣 Clarity: Helps avoid misunderstandings in specialized or industry-specific content.
  • 🤖 AI Compatibility: Glossary terms are applied automatically in AI translation.

This makes the Glossary an essential tool for quality, speed, and scale.

❗ The Glossary feature is not available on all plans. Please check our pricing page to see if it's included in your subscription.


📄 What Is the Glossary?

A Glossary is a list of approved term translations. Each entry includes:

  • A term in the source language
  • Its approved translation in the target language
  • An optional note with additional context

Glossaries are linked to specific language pairs (e.g., English > Italian).


🧠 Glossary and AI Translation

Redokun sends your Glossary terms as preferred translations to the AI engine during Pre-translate and AI suggestions.

While the engine usually applies these terms, we can't guarantee it will always do so—especially if it detects a mismatch in context. Still, this feature greatly increases the chance of consistent terminology in AI-generated translations.


👩‍💻 Use the Glossary in the Web Editor

As you translate:

  • Terms with Glossary entries appear underlined in the source text.
    • Green underline → Term is correctly used in translation.
    • Yellow underline → Term is missing or incorrect.
  • Hover over the underlined term to view the approved translation and note.

⚠️ Glossary Warnings in the Editor

If a confirmed translation doesn’t match the Glossary, Redokun shows a warning:

  • Use the filter Show > With glossary warning to find these segments easily.


📬 Glossary Access and Sharing

Glossaries in Redokun are automatically shared within your team and with invited collaborators:

  • Managers have full access. They can create, edit, import, export, and manage Glossaries for all language pairs.

    Translators have read-only access to Glossary entries for the languages they work on. In the Web Editor, they can:

    • View glossary suggestions and notes
    • Receive warnings when their translation doesn't match a Glossary term
    • Benefit from AI suggestions that aim to apply Glossary preferences

There's no need to manually share files. All collaborators work from a single, centralized Glossary—ensuring consistency across projects.

Feature Managers Translators
View Glossary entries ✅ Yes ✅ Yes
Create, edit, or delete entries ✅ Yes ❌ No
Import/export Glossary (Excel) ✅ Yes ❌ No
Glossary suggestions in Web Editor ✅ Yes ✅ Yes
Glossary warnings for missing terms ✅ Yes ✅ Yes
AI uses Glossary as translation hint ✅ Yes ✅ Yes
Access is automatic when assigned to a project ✅ Yes ✅ Yes

🔄 Merging Glossaries in a Team

When a new member joins your Redokun team, their existing Glossary entries are automatically merged with the team’s Glossary for each shared language pair.

This ensures everyone works from a single, unified Glossary—helping maintain consistency and avoid duplicated efforts across projects.


🛠️ Creating a Glossary

  1. Click Glossary in the top navigation.
  2. Click Create glossary.
  3. Select a source and target language.
  4. Click Create glossary to confirm.

❗ You can create one Glossary per language pair.

⚠️ Only users with a Manager role can create or edit a Glossary. Translator accounts do not have permission to perform this action.


💡 Tips for Effective Glossary Use

  • Include terms that are brand-specific, technical, or commonly misunderstood.
  • Use the same language in the source and target fields for terms that must not be translated (e.g., brand names).
  • You can add multi-word terms (e.g., "machine learning") to the glossary.
  • Keep translations updated as your content evolves.

➕ Add a Term Manually

  1. Click Glossary in the top navigation.
  2. Click See details next to your Glossary.
  3. Click + Create single entry.
  4. Add the source term, translation, and an optional note.
  5. Click Create entry.

💡 You can add multi-word terms (e.g., "machine learning") to the glossary. Additionally, if you want a term to remain untranslated, you can set the translation to be the same as the source term.

⚠️ Only users with a Manager role can add, edit, or delete terms. Translator accounts do not have permission to perform this action.


📂 Import a Glossary from Excel

  1. Click Glossary in the top navigation.
  2. Open the Glossary and click Upload glossary.
  3. Download the Excel template.
  4. Fill in:
    • Column A: Source term (max 80 characters)
    • Column B: Target term (max 80 characters)
    • Column C: Note (optional, max 250 characters)
  5. Click Browse files to upload.
  6. Click Continue to finish the import.

💡 You can add multi-word terms (e.g., "machine learning") to the glossary. Additionally, if you want a term to remain untranslated, you can set the translation to be the same as the source term.

⚠️ Duplicate entries are skipped automatically.

⚠️ Only users with a Manager role can import Glossary entries. Translator accounts do not have permission to perform this action.


📤 Export Your Glossary

  1. Click Glossary in the top navigation.
  2. Open the Glossary.
  3. Click Download to export all entries in Excel format.

⚠️ Only users with a Manager role can export Glossaries. Translator accounts do not have permission to perform this action.


If you have any questions or need further assistance, feel free to contact us at support@redokun.com.

Did this answer your question? Thanks for the feedback There was a problem submitting your feedback. Please try again later.

Still need help? Contact Us Contact Us